R. M. Rilke – Poesie francesi “Verzieri N.9”

 

Si l’on chante un dieu,
ce dieu vous rend son silence.
Nul de nous ne s’avance
que vers un dieu silencieux.

Cet imperceptible échange
qui nous fait frémir,
devient l’héritage d’un ange
sans nous apartenir.

*

Se si canta un dio,
quel dio vi rende il suo silenzio.
Nessuno di noi che non s’avanzi
verso un silenzioso dio.

Questo impercettibile scambio
in un fremito avviene,
il retaggio di un angelo
al quale non si appartiene.