R. M. RILKE – Poesie francesi “Le rose IX”

 

Rose, toute ardente et pourtant claire
que l’on devrait nommer reliquaire
de Sainte-Rose…rose qui distribue
cette troublante odeur de sainte nue.

Rose plus jamais tentée, déconcertante
de son interne paix, ultime amante,
si loin d’Eve, de sa première alerte, –
rose qui infiniment possède la perte.

*

Rosa, tutta ardente e però chiara
che si dovrebbe chiamare reliquario
di Santa-Rosa…rosa che distribuisce
tanto conturbante odore di santa nudità.

Rosa mai più tentata, sconcertante
per la sua interna pace, ultima amante,
così lontana da Eva, dalla sua prima allerta, –
rosa che infinitamente possiedi la perdita.