Maggio

 

 

 

Quanto lontana nel cielo in questo gelido maggio

nel fulgore che
abbacina
del sole al tramonto,
nell’aria vuota       desolata
e
vuota di
canti.

Jerusalem Bononiensis, bologna. Maggio 2019
 

 

 

 

Passato

 

 

 

Passato

 

 

Fragili
suoli di
correnti
edificati di rovine
nostalgiche
rovine di un passato
in — fermo        dis
abitato e
solo
nella luce fissa del sogno.

borgo di San Petronio, bologna. Dicembre 2016
 

 

 

 

 

 
IMG-20160418-08456

Levarsi

 

 

 

Levarsi

 

 

           E
non avere via        avanti
a

a — girare
passo a
passo
tastando queste mura
fino a
levarsi di
spavento
da
qui.

borgo di San Petronio, bologna. Dicembre 2016
 

 

 

 

 

 
IMG-20160418-08456

Una rosa

 

 

 

 

WP_20151122_15_07_12_Pro 3 copia
 

 

 

Una rosa

 

 

A — fiorare
dal cuore di silenzi
di
una rosa

          ri — membra
          petalo a
          petalo
          un a — mirare       segreto
          favoloso

borgo di San Petronio, Bologna. 9 novembre 2016
 

immagine da un originale di Pierre Soupir

 

 

 

 

 

 

μύθος

 

 

 

μύθος

 

 

La notte
la lingua
è nido di stupore
nell’orecchio

             senza nomi.

borgo di San Petronio, Bologna. 26 ottobre 2016
 

 

 

 

 

 

Come l’onda

 

 

 

Come l’onda

 

          Come le fredde sere di questi giorni di primavera

come l’onda
che si ritira al
mare      io
raccolgo a caso
i miei passi
e
la vertigine.

bologna. 26 – 28 aprile 2016
 

 

 

DSCF0017
Il velo delle sere sui marmi di San Petronio. bologna, aprile 2016
( cliccare sull’immagine per ingrandire )

 

 

 

 

 

 

Accesso di piogge

 

 

 

Accesso di piogge

Scricchio —
la e scintilla
procedendo nel luogo
la caduta di piogge

        dal silenzio di essere,
        pure dis-stare
        molto lontano
        da qui

bologna. 24 aprile 2016
 

 

 

 

 

 

Dissigillare

 

 

 

Dissigillare

Dis — sigillare
il fuoco e
il ferro
dov’era il solco
del cuore
impresso a vivo
nella pelle nuda       tra-durre umide
         zolle
         sul calcinato
         di croste.

bologna. 22 aprile 2016

 

 

Désceller

Dé-sceller
le feu et
le fer
au sillon
du coœur
imprimé à vif
dans la peau nue        trans-poser
des mottes de terre humides
sur les croûtes
calcinées

Traduzione dall’italiano di Philippe Aigrain @balaitous
 

              Cliccare QUI per la pagina dedicata sul sito di Philippe Aigrain

 

ATELIER DE
BRICOLAGE
LITTÉRAIRE

 

 

 

 

 

 

Vita mia

 

 

 

Vita mia

 

Degli uccelli dell’aria il richiamo dei canti, dalla finestra aperta nel silenzio della stanza nel giorno alto nel cielo sul cortile

e batti-cuore
in gola

e mi ricordo,
e sotto-pelle
a pietrisco ferita       contro-natura
breccia
all’assedio del cuore.

bologna. 21 aprile 2016
 

 

 

 

 

 

D’azzurro una mano

 

 

 

D’azzurro una mano

 

Più lento di viole l’imbrunire

quando inattesa
d’azzurro una mano
accendeva di —
stare
dietro ai tetti,
e
luna che ascende
indistinguibili
crinali a —
venire.

bologna. 19 – 20 aprile 2016
 

 

 

 

 

 

Di fremiti

 

 

 

Di fremiti

Di fremiti
la carne, parla per sé
………
       questa pelle      parola
       da vivere

San Michele in Bosco. 18 aprile 2016
 

 

 

IMG-20160418-08456
Angelo segna-vento sulla loggia dell’ingresso monumentale dell’Istituto Ortopedico Rizzoli
bologna, San Michele in Bosco. Aprile 2016
( cliccare sull’immagine per ingrandire )
 

 

 

 

 

 

Al cuore

 

 

 

Al cuore

Tumefatta la polpa
nel solco
che scava, al centro del petto
alla vista del cuore.

E tutto intorno alla ferita
si brecciano
pietre
s’incrostano alla pelle
— estinto il sangue
cauterizzate le vene
alla radice.

( in sogno ) 17 aprile 2016
 

 

 

 

 

 

Stasera

 

 

 

Stasera

Il segno a croce nei venti del cielo
ri-vela il punto esatto di luna.

Santo Stefano
bologna. 17 aprile 2016
 

 

 

 

 

 

Antichi borghi

 

 

 

Antichi borghi

Sparuti
agli Appennini sopra il livello del mare
dove
il silenzio di pietra
degli abbandoni
è abitato dei raggi di sole
e di rondini a primavera
            i morti nella casa,
            stanno impiccati
            come nell’isba la poetessa *
— desolato
lo stesso lago del cuore.

* Marina Ivanovna Cvetaeva

Grazie a Lisa. 15 aprile 2016