Il raggio
Stiletta l’uccello
il deserto del giorno di luce
con il raggio del canto.
a Francis Royo, poeta
1.11.1947 – 14.3.2016
cliccare QUI per un’eco dei versi su :
MOTS LIÉS
Slow Reading—Parcours de lectures
Stiletta l’uccello
il deserto del giorno di luce
con il raggio del canto.
a Francis Royo, poeta
1.11.1947 – 14.3.2016
cliccare QUI per un’eco dei versi su :
Slow Reading—Parcours de lectures
“Refaire une société vivante à l’intérieur d’une société condamnée” *
Albert Camus
*rifare una società, viva, al cuore di una società di condannati
Traduzione in italiano di rosaturca
griglia del testo in francese
griglia del testo in italiano
sito : MOTS LIÉS – Parcours de lecture
Grazie a @aunryz !
( cliccare QUI per la pubblicazione originale )
Senza voce
Senza voce
accostare l’orecchio dormire
in questi voli.
bologna. 27 giugno 2015
Cliccare QUI per leggere un estratto di questi versi su :
Slow Reading—Parcours de lectures
Il mio cammino
Il cammino che
sbanda e s’avvita, alle spalle
mulini di foglie
e polverosi battiti d’ali
di colombi
qui — e non ancora
in complicato allaccio
di nervi e membrature
Illusorio avviluppa di riposo questo sonno.
bologna. 24 maggio 2015
Cliccare QUI per leggere un estratto di questi versi su :
Slow Reading—Parcours de lectures